
Truth really can be stranger than fiction.
First Page - Now launched! All the stories are true, or based on real events. Unlimited reading for $10.00 / month. No downloads. Read on your phone, tablet or computer.
La verdad puede ser más extraña que la ficción.
First Page - ¡Ya está en marcha! Todas las historias son verídicas, o están basadas en hechos reales. Lectura ilimitada por $4.99 / mes. No hay que descargar nada. Lea en su teléfono, tableta u ordenador.
The Beauty of Staying Together (Former Title: DETOUR
Calvina, the young battered wife of Duane, is in desperate need of a new start in life. Will her jealous husband, the mad man with whom she had been unequally yoked, prove too much to ever hope for a chance of staying together--a chance to fix her troubled marriage?
We encourage you to read the two main character profiles before reading the first chapter. We can be so wrong in the strong initial opinions we form of people, which we see in
The Beauty Of Staying Together (originally published under the title: Detour), a story based on true events.
¿Qué tiene que ver conmigo? por Teófila Gottfried
Lo que leemos en la Biblia tiene que ver con todos los seres humanos, sean cristianos o judíos, ateos o agnósticos, budistas, musulmanes o adherentes a alguna de las filosofías o nuevas religiones que surgen en el mundo. ¿Por qué? Ver mayor información sobre este interesante libro.
View Content By Specific Category

Manna Minutes Podcast: Eye-opening Bible study in less than five minutes! Access all episodes here.
Manna Minutes en español:
Estudio bíblico que nos hace abrir los ojos en menos de cinco minutos! Acceda a todos los episodios aquí.
Manna Minutes Podcast auf Deutsch:
Augenöffnendes Bibelstudium in weniger als fünf Minuten! Alle Episoden finden Sie hier.
Haga traducir al inglés su libro, blog, o sitio web

Las traducciones al inglés son cada vez más necesarias para llegar a los millones de personas alrededor del mundo cuyo idioma nativo o segundo idioma es el inglés. Si no decide hacer traducir al inglés su obra, puede acabar perdiendo ventas, publicidad, y oportunidades de atraer la atención de gente de habla inglesa.
Traducciones al inglés a precios alcanzables
Si cree que su prespuesto no le permite hacer traducir al inglés su proyecto, le invitamos a reconsiderar las posibles pérdidas financieras que podría estar sufriendo limitándose a una audiencia de habla española. Es más, una traducción a menudo conduce a que su obra sea traducida a más idiomas. A nuestros clientes les ofrecemos la opción de anunciar el producto terminado en nuestro sitio multilingüe (HeavenlyManna.net) por treinta días gratis con tal que nos provean de un enlace que lleve al comprador potencial a donde pueda efectuar una orden.
Gracias a los traductores de HeavenlyManna.net, somos un ministerio que llega a millones de gente en su lengua materna sean de habla española o inglesa. Comprendimos lo importante que es hacer traducir al inglés y otros idiomas nuestros estudios, tutoriales, panfletos, artículos, y más contenidos. Los traductores de HeavenlyManna.net son profesionales con mucha experiencia en traducciones al inglés nativo y correcto. Entendemos lo importante que es que se conserve el tono y los mensajes oríginales del idioma fuente.
Aunque somos traductores cristianos, no nos limitamos a hacer traducciones al inglés de materiales cristianos. De hecho, nuestro sitio, aunque es cristiano en su mayoría, trata temas no cristianos como lo es la medicina natural, el aprendizaje de inglés, y más temas. No haremos, sin embargo, traducciones al inglés de obras que consideramos que son anti-cristianas.
A continuación le presentamos una muestra de los proyectos que hemos hecho y de los cuales estamos orgullosos. Si desearía que nos encargáramos de sus proyectos que quisiera hacer traducir al inglés, no dude en contactarnos sirviéndose del formulario al pie de esta página. Sí, el formulario se usa no sólo para hacer comentarios y preguntas sobre nuestros contenidos, sino que también se usa para mandarnos mensajes privados que no publicamos NUNCA. Nada más envíenos un breve descripción del proyecto que desea hacer traducir al inglés y le contactaremos lo más pronto posible. Solemos responder en menos de 24 horas.
Extracto de una de nuestras traducciones al inglés
NOTA: La traducción al inglés sigue este párrafo.
Extracto:
"La verdadera identidad de la entidad conocida como San La Muerte, San Esqueleto, y el señor De La Muerte, entre otros nombres, se revela claramente por la palabra clave en sus nombres y títulos--muerte. Se dice que, "A todo ser viviente le llegará su hora de partir ante él". En resumidas cuentas, es un ángel de la muerte.
Traducción al inglés:
The true identity of the entity known as: Saint Death, Saint Skeleton, and the Lord of Death, among other names, is clearly revealed by the key word in his names and titles--death. It's said that, "There comes a time when every living creature must leave this world through him." Simply put, he's an angel of death.
No espere más. Usted también puede hacer traducir al inglés su libro, artículo, sitio web, blog, o lo que sea. Nos encargaremos gustosamente de su valioso proyecto.
NOTA: Atendemos a toda consulta, pero no podemos comunicarnos con usted si nuestro correo se entrega a su carpeta de spam.
Este sitio web y su contenido tienen derechos de autor a nombre de Heavenly Manna - @ Heavenly Manna (HeavenlyManna.net) 2002-2015.
Comments/Comentarios:
Send Comments or a Private Message about One of Our Services / Envíe Comentarios o un Mensaje Privado acerca de nuestros servicios
El envío de comentarios admite un máximo de 10. Superada esa cantidad, el sistema cierra la recepción. NO UTILICE LENGUAJE PROCAZ NI PROFANO. Somos un equipo pequeño. Por favor, tenga paciencia mientras revisamos comentarios. Los mensajes privados acerca de nuestros servicios tienen prioridad.
Return to content (Regresar a contenidos)
, Wikimedia Commons. Multiple crosses image - Wikimedia Commons -