
Truth really can be stranger than fiction.
First Page - Now launched! All the stories are true, or based on real events. Unlimited reading for $10.00 / month. No downloads. Read on your phone, tablet or computer.
La verdad puede ser más extraña que la ficción.
First Page - ¡Ya está en marcha! Todas las historias son verídicas, o están basadas en hechos reales. Lectura ilimitada por $4.99 / mes. No hay que descargar nada. Lea en su teléfono, tableta u ordenador.
The Beauty of Staying Together (Former Title: DETOUR
Calvina, the young battered wife of Duane, is in desperate need of a new start in life. Will her jealous husband, the mad man with whom she had been unequally yoked, prove too much to ever hope for a chance of staying together--a chance to fix her troubled marriage?
We encourage you to read the two main character profiles before reading the first chapter. We can be so wrong in the strong initial opinions we form of people, which we see in
The Beauty Of Staying Together (originally published under the title: Detour), a story based on true events.
¿Qué tiene que ver conmigo? por Teófila Gottfried
Lo que leemos en la Biblia tiene que ver con todos los seres humanos, sean cristianos o judíos, ateos o agnósticos, budistas, musulmanes o adherentes a alguna de las filosofías o nuevas religiones que surgen en el mundo. ¿Por qué? Ver mayor información sobre este interesante libro.
View Content By Specific Category

Manna Minutes Podcast: Eye-opening Bible study in less than five minutes! Access all episodes here.
Manna Minutes en español:
Estudio bíblico que nos hace abrir los ojos en menos de cinco minutos! Acceda a todos los episodios aquí.
Manna Minutes Podcast auf Deutsch:
Augenöffnendes Bibelstudium in weniger als fünf Minuten! Alle Episoden finden Sie hier.
Traducciones inglés español cristianas

Los traductores inglés español de Heavenly Manna (HeavenlyManna.net) son cristianos, y se especializan en traducciones inglés español cristianas. Cada traductor traduce a su idioma nativo, y tiene un conocimiento nativo del idioma de partida, lo cual le garantiza que ninguna parte de su valioso proyecto suene rara a los hablantes nativos a quienes va dirigido. Es más, todos los traductores tienen muchos años de experiencia y viven en países de habla inglesa y/o castellana.
La diferencia cristiana
Cada vez más autores cristianos prefieren contratar a traductores cristianos para las traducciones inglés español que precisan para su ministerio, negocio, o proyecto. ¿Por qué? Porque saben que los mensajes, enseñanzas, verdades, y exhortaciones que quieren transmitir a sus lectores pueden facilmente ser modificados por los traductores que pueden no estar de acuerdo con el contenido de la obra en cuestión. Si la persona que pide la traducción no tiene suficientes conocimientos como para detectar sútiles cambios, es comprensible que quiera tener mucho cuidado con escoger un traductor para su proyecto.
Al equipo que se encarga de las traducciones inglés español de HeavenlyManna.net le encanta trabajar con textos evangélicos que predican la Palabra de Dios. Hemos hecho pública nuestra declaración de fe en este sitio. Sin embargo, responderemos con mucho agrado a cualquier pregunta sobre nuestras creencias para que nuestros clientes confíen en que conservemos y transmitamos perfectamente todo mensaje en el idioma original de sus obras.
El poder de las traducciones inglés español
Al principio, HeavenlyManna.net se dedicaba a la publicación de artículos, estudios bíblicos, libritos, y panfletos en inglés sobre el cristianismo. Con el tiempo, nos hemos dado cuenta de lo necesario que es llegar al mundo y no solamente a la gente de habla inglesa. Somos testigos de la bendición que es publicar en varios idiomas. Dios nos inspiró a que comenzáramos a traducir nuestros contenidos cristianos. Hoy, más de la mitad de nuestro tráfico web viene de países de habla española. Desde entonces, tomamos la determinación de publicar en francés para llegar a miles de gente en países como Francia, Canadá (incluyendo la provincia de Québec), Bélgica y muchas naciones de África.
Ya sea un libro que ha escrito, artículos cristianos, estudios bíblicos, devocionarios, o lo que sea, usted también puede experimentar la satisfacción que brinda hacer crecer su ministerio, o vender sus obras en otro idioma. Al igual que los creyentes en Cristo de habla inglesa desean llegar a la gente de habla española, muchos creyentes de habla española quieren llegar a la gente de habla inglesa. Esos sueños se pueden hacer realidad por medio de traducciones cristianas inglés español.
Si quisiera hablar con uno de los traductores inglés español de HeavenlyManna.net, simplemente mándenos un mensaje privado sirviéndose del formulario de contacto al pie de este contenido. En la mayor brevedad un traductor / una traductora se pondrá en contacto con usted.
NOTA: Atendemos a toda consulta, pero no podremos comunicarnos con usted si nuestro correo se entrega a su carpeta de spam.
Este sitio web y su contenido tienen derechos de autor a nombre de Heavenly Manna - @ Heavenly Manna (HeavenlyManna.net) 2002-2015.
Comments/Comentarios:
Send Comments or a Private Message about One of Our Services / Envíe Comentarios o un Mensaje Privado acerca de nuestros servicios
El envío de comentarios admite un máximo de 10. Superada esa cantidad, el sistema cierra la recepción. NO UTILICE LENGUAJE PROCAZ NI PROFANO. Somos un equipo pequeño. Por favor, tenga paciencia mientras revisamos comentarios. Los mensajes privados acerca de nuestros servicios tienen prioridad.
Return to content (Regresar a contenidos)
, Wikimedia Commons. Multiple crosses image - Wikimedia Commons -